Événements

S.V.P   Prendre connaissance:   Activitées.

 

La sous-traitance pour les soins aux anciens combattants inquiète

LEE BERTHIAUME

La Presse Canadienne
Des fonctionnaires qui traitent les dossiers des ex-militaires malades ou blessés au ministère des Anciens Combattants préviennent que des vies pourraient être en jeu alors que le gouvernement va de l’avant avec des plans visant à modifier la façon dont les services de réadaptation physique et mentale sont fournis aux vétérans.Ces avertissements ont été livrés lundi lors d’un témoignage émouvant devant le Comité permanent des anciens combattants des Communes. Trois gestionnaires de cas ont déclaré qu’elles-mêmes et leurs clients n’étaient pas prêts pour les changements apportés par le gouvernement.
«Le vétéran malade est celui que nous allons perdre et qui passera entre les mailles du filet, a déclaré Angela Aultman, en retenant ses larmes. C’est là que des vies sont en jeu. Et c’est ce qui m’empêche de dormir la nuit.»
L’enjeu tourne autour d’un contrat de 570 millions $ récemment attribué à une organisation externe pour fournir des services de soutien physique et mental aux vétérans les plus à risque du Canada. Le contrat a été octroyé en juin 2021 à «Partenaires des services de réadaptation aux vétérans canadiens» (PSRVC), un partenariat entre deux entreprises, WCG International et Lifemark Health Group.
Le ministre des Anciens Combattants, Lawrence MacAulay, et les représentants du ministère ont plaidé que ce contrat était essentiel à l’amélioration des services pour les anciens militaires aux prises avec des blessures et des maladies liées à leur passage dans les Forces armées.
Charge de travail excessive
Cette «amélioration» comprend l’allègement du fardeau des gestionnaires de cas au ministère, dont la plupart continuent de faire face à une charge de travail excessive malgré les promesses répétées du gouvernement libéral, depuis 2015, de régler ce problème.
Même si le contrat avec PSRVC doit entrer en vigueur mardi, les gestionnaires de cas ont déclaré aux membres du comité que ni eux ni leurs clients n’avaient été correctement formés ou préparés pour la transition.
«Depuis juin, nous avons posé des questions sur la mise en œuvre du nouveau contrat, pour nous faire dire que cette information viendrait», a déclaré Amanda Logan, qui est également présidente de la section locale du Syndicat des employés des anciens combattants, à Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick.
 
« Nous n’avons pas été correctement formés sur ce nouveau contrat de réhabilitation. C’est très difficile de savoir quoi partager avec nos anciens combattants pour les préparer à ces changements, alors qu’on ne les connaît pas nous-mêmes »
— Amanda Logan, présidente d’une section locale du Syndicat des employés des anciens combattants
Les trois gestionnaires de cas témoignaient en tant que membres du syndicat, qui a déjà réclamé la démission du ministre MacAulay.
Un ex-militaire dans le noir
Le caporal-chef à la retraite Kelly Carter, l’un des 15 000 anciens combattants en contact actuellement avec un gestionnaire de cas pour se remettre de ses blessures et faciliter la transition vers la vie après l’armée, a témoigné lundi qu’il ne savait pas non plus ce que le contrat en sous-traitance allait signifier pour lui.
«Nous n’avons pas du tout été consultés sur ce changement, a déclaré M. Carter. Je suis très préoccupé par le fait que ça n’a pas été discuté, déployé ou mis en œuvre correctement. Et ça peut s’avérer un échec total.»
Le ministère a assuré qu’il avait consulté les gestionnaires de cas avant et après l’attribution du contrat à PSRVC, et que cette sous-traitance les libérerait de certaines tâches administratives afin qu’ils puissent passer plus de temps à travailler directement avec les anciens combattants.
Les responsables ont également assuré que ce changement ne conduirait pas à une réduction du nombre de gestionnaires de cas au ministère.
Anciens Combattants emploie actuellement environ 475 gestionnaires de cas. Ce nombre comprend toutefois une cinquantaine d’employés temporaires, qui doivent aider à réduire l’arrérage global, et une centaine de fonctionnaires en congé de maladie ou qui ne travaillent pas.
Les trois gestionnaires de cas qui ont témoigné lundi n’ont pas mâché leurs mots pour dénoncer le grand nombre d’anciens combattants qui leur sont assignés. Elles ont expliqué qu’elles devaient gérer 40 dossiers ou plus, malgré les promesses répétées des libéraux de réduire la charge de travail moyenne à 25 dossiers.
«Cela a des conséquences sur notre santé et notre bien-être, a soutenu Mme Logan. Vraiment, ça nous empêche de dormir la nuit : on se demande si on n’a pas oublié quelque chose, et quel genre d’impact cela pourrait avoir sur nos anciens combattants et leurs familles.»
Les gestionnaires de cas craignent aussi que le nouveau contrat en sous-traitance ne mène à une éventuelle réduction du rôle et du nombre de gestionnaires au ministère, tout en ajoutant une autre couche de bureaucratie avec laquelle les vétérans malades et blessés devront faire face.
«La privatisation de ces services ne servira qu’à isoler davantage nos anciens combattants de leur gouvernement, de leur communauté et des employés de la fonction publique qui ont à cœur leurs meilleurs intérêts», a déclaré la gestionnaire de cas Whitney McSheffery.
«J’ai le sentiment que le ministère utilise ce contrat pour se distancer davantage des anciens combattants et de leurs familles.

————————————————————————————————

Outsourcing for veterans care worries

LEE BERTHIAUME

The Canadian Press
Officials who handle cases of ill or injured veterans at the Department of Veterans Affairs warn that lives could be at stake as the government moves forward with plans to change the way physical rehabilitation services and mental health are provided to veterans. Those warnings were delivered Monday in moving testimony before the Commons Veterans Affairs Standing Committee. Three case managers said they and their clients were not ready for the changes made by the government.
« The sick veteran is the one we’re going to lose and who will slip through the cracks, » Angela Aultman said, fighting back tears. This is where lives are at stake. And this is what keeps me up at night.”
At issue revolves around a $570 million contract recently awarded to an outside organization to provide physical and mental support services to Canada’s most at-risk veterans. The contract was awarded in June 2021 to “Partners in Canadian Veterans Rehabilitation Services” (PSRVC), a partnership between two companies, WCG International and Lifemark Health Group.
Veterans Affairs Minister Lawrence MacAulay and departmental officials said the contract was essential to improving services for veterans dealing with injuries and illnesses related to their time in the Armed Forces.
Excessive workload
This “improvement” includes easing the burden on case managers at the department, most of whom continue to face an excessive workload despite repeated promises by the Liberal government, since 2015, to fix the problem.
Even though the contract with PSRVC is due to take effect on Tuesday, case managers told committee members that neither they nor their clients had been properly trained or prepared for the transition.
“Since June, we have been asking about the implementation of the new contract, only to be told that this information will come,” Amanda Logan, who is also president of the Veterans Affairs Employees Union local, told Saint John, New Brunswick.
“We were not properly trained on this new rehabilitation contract. It’s very difficult to know what to share with our veterans to prepare them for these changes, when we don’t know them ourselves. »
— Amanda Logan, Union of Veterans Affairs Local President
The three case managers were testifying as members of the union, which has already called for the resignation of Minister MacAulay.
An ex-soldier in the dark
Retired Master Corporal Kelly Carter, one of 15,000 veterans currently in contact with a case manager to recover from his injuries and ease the transition to life after the military, testified Monday that he he also didn’t know what the subcontract was going to mean for him.
« We weren’t consulted on this change at all, » Carter said. I’m very concerned that it hasn’t been discussed, rolled out, or implemented properly. And that can turn out to be a total failure.”
The department assured that it had consulted with the case managers before and after the contract was awarded to PSRVC, and that this contracting out would free them from certain administrative tasks so that they could spend more time working directly with the Veterans.
Officials also assured that this change will not lead to a reduction in the number of case managers in the ministry.
Veterans Affairs currently employs approximately 475 case managers. However, this number includes about 50 temporary employees, who must help reduce the overall backlog, and about 100 civil servants on sick leave or who are not working.
The three case managers who testified Monday were outspoken in denouncing the large number of veterans assigned to them. They explained that they had to manage 40 files or more, despite repeated Liberal promises to reduce the average workload to 25 files.
« It has implications for our health and well-being, » Logan said. Really, it keeps us awake at night: we wonder if we have forgotten something, and what kind of impact it could have on our veterans and their families.
Case managers also fear that the new subcontract will lead to a possible reduction in the role and number of case managers in the department, while adding another layer of bureaucracy with which veterans struggle sick and injured will face.
“Privatizing these services will only serve to further isolate our veterans from their government, their community and public service employees who have their best interests at heart,” said case manager Whitney McSheffery.
“I feel the department is using this contract to further distance itself from veterans and their families. 
 
———————————————————————————————————-
 

Nouvelles du tournoi de pool coupe MacGregor qui a eu lieu le 19 novembre 2022 à la Légion.

Les 2 gagnants du tournoi de POOL coupe MacGregor Louis Bourque et Jean-Guy Lavallière. Bravo à nos représentants.

received_679147350310574

—————————————————- 
N.B.  Quelques membres de la Légion 215 Brossard et de l’Escadre 338 (rive-sud ont répondu à l’invitation de l’Escadron 438 pour la cérémonie du Jour du Souvenir devant le cénotaphe du Sénateur Molson en ce jour du 11 novembre 2022
N.B. A few members of the 215 Brossard Legion and the 338 Wing (south shore) responded to the invitation of the 438 Squadron for the Remembrance Day ceremony in front of Senator Molson’s cenotaph on this day of November 11, 2022

Peut être une image de 9 personnes, personnes debout et dehors

Ouvrir la photo    Photo prise lors de la Parade du Jour du Souvenir le 5 novembre 2022

5 novembre débutant à 10 H 35 sera la Parade du Jour du Souvenir .  Le défilé partira de la Légion pour parcourir quelques rues de Brossard et se terminera près du canon où auront lieu des cérémonies. Tous sont invités à y participer.
Cette même soirée débutant à 18 H 00 sera le souper du Jour du Souvenir. Au menu principal Rôti de longe de Porc. Le tout suivi d’une danse.      15.00 $ pour chaque membre et chaque conjoint(e) et 20.00 $ pour les invités.
19 novembre tournoi de pool coupe MacGregor.  Enregistrement de midi à 13 H00 à 10.00 $ par joueur . Début du tournoi à 13 H 15.
Campagne du Coquelicot débutera le vendredi 28 octobre jusqu’au 10 novembre . Besoin de volontaires pour combler les postes de Costco Brossard et Candiac ainsi que  Walmart Brossard et Candiac. Si vous pouvez donner quelques heures ou quelques jours n’hésitez pas à me contacter ou Richard Valiquette. Votre aide serait réellement apprécié.
 
———————————-
 
 November 5 starting at 10:35 AM will be our Remembrance Day parade. The gathering will leave the Legion to go through certains streets in Brossard and will end near the cannon where ceremonies will be held. All are invited to participate.
That same evening starting at 6 PM will be our Remembrance Day supper. Main menu of Roast loin of pork followed by a dance.
15.00 $ for each member plus spouse and 20.00 $ for guests.
Saturday November 19 will be our MacGregor cup  pool tournament. Registration from noon until 1 PM at 10.00 $ per player. Beginning of tournament at 1:15 PM.
Poppy Campaign will start on Friday October 28 until November 10. Need volunteers to cover positions at both Costco Brossard and Candiac
and also both Walmart Brossard and Candiac. If you can give a few hours or even a few days  do not hesitate to contact me or Richard Valiquette. Your help would be much appreciated.
 
Jean-Guy Lavalliere, CD
President
514 503-0508
Richard    514 436-3748
————————————————————————————————–
JeanClaude Duclos , citoyen bénévole VÉCSP : Remercie personnes qui lui ont partagé vidéos et photos tos journée commémoration 30 sept. Cela lui a permis d’immortaliser dans un vidéo lors de l’événement de l’inauguration du lieu de mémoire aux victimes de la COVID. Il est très actif en ce moment pour la commémoration des victimes vétérans ayant des syndromes posttraumatiques. Il pense qu’on devrait s’occuper plus des anciens vétérans dans notre quartier, aller vers eux, ouvrir des portes et tisser des liens. Il poursuit son implication sur les enjeuxaînés et à informer à travers son émission Carrefour des aînés de CKVL.
 Jean-Claude Duclos, citizen volunteer VÉCSP: Thanks to people who shared videos and photos with him to commemorate day September 30. This allowed him to immortalize in a video during the event of the inauguration of the place of memory to the victims of COVID. He is very active at the moment for the commemoration of veteran victims with post-traumatic syndromes. He thinks we should care more about the old veterans in our neighborhood, reach out to them, open doors and build relationships. He continues to be involved in seniors’ issues and to inform through his program Carrefour des aînés de CKVL.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bonjour chers membres
 
Suite à l’Assemblée Générale de la Légion de Brossard voici la liste des activités prévus pour la saison estivale 🎆
La Légion ouvrira tous les vendredis à compter de 18:30 Heures. Exceptions faites seront les 25 juin ( fête du Québec ) et le 2 juillet ( fête du Canada ) car l’ouverture se fera plus tôt soit à 17 Heures.
Il y aura service de Hot Dogs, Frites et desserts. GRATUIT pour les membres et 3.00 $ pour les invités.
Darts d’été des jeudis débuteront les 24 juin et 1er juillet et pourraient se poursuivre une partie de l’été.
Samedi le 11 septembre, ce sera notre épluchette de Blé d’Inde familial. Ouverture à 16 Heures. Début du service à 17 Heures pour le Blé d’inde  et ajout de Hot Dogs et desserts par la suite.
GRATUIT pour les membres et 3.00 $ pour les invités.
Bon été en toute sécurité.
Au plaisir de se revoir à notre Légion.
 
                                            ————————————————-
 
Dear members
 
Following Brossard Legion General Meeting here is the forecast for summer activities.
Doors will open every Friday at 6:30 PM. Exceptions will be June 25 ( Quebec celebration ) and July 2 ( Canada celebration ) as opening will be earlier at 5 PM. There will be service of Hot Dogs, Fries and Dessert. FREE for members and 3.00 $ for guests.
Thursday evening Darts will resume on June 24 and July 2nd and could follow throughout the summer.
On Saturday September 11, will be our family Corn Roast. Opening at 4 PM. Corn will be served starting at 5 PM and later on will be addition of Hot Dogs and Dessert. FREE  for members and 3.00 $ for guests.
Have a good safe summer.
It will be a pleasure to see you at our Legion.
 
Jean-Guy Lavalliere, CD
President
 
 
                               ————————————————————————————–
 

 ______________________________________________________________________________

 
 
Légion filiale 215.jpg

Légion de Brossard filiale 215 au crépuscule 20 juin 2019

Photo: Jean Gilbert Brais

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 
 

Field of honor 2 juin 2019

Présence de membres de la légion filiale 215 lors de la cérémonie de commémoration.

20190602_135215

Photos: Collaboration spécial de S.C. Stéphane Duclos

À entendre:  Un Orchestre militaire nous offre  »Unchained melody »

Visible sur You tube :       https://youtu.be/ejm3Q5ZKr28

 

 

Jean-Guy Lavalliere, CD

President

_________________________________________________________

Billard    (souvenirs)

Samedi le 4 mai à la Légion de Brossard a eu lieu un tournoi de billard.

12 joueurs en équipes de 2.
1ere place Jean-Guy Lavalliere et Marcel Lefebvre
2ieme : Leo Lacroix et Jack Maher et
3ieme : Gilles Dupere et Serge Beauregard (Légion de St- Hubert).
 

Tournoi de Billard 4 mai 2019

           LA LÉGION ROYALE CANADIENNE     THE ROYAL CANADIAN LEGION

BROSSARD     2 1 5

8940 RACICOT, BROSSARD, (QUÉBEC)

TEL :(450)  444-1415                  legionbrossard215.com

ÉDITION SPÉCIALE – SPECIAL EDITION

Plaque d’immatriculation pour les Anciens Combattants  –  Ce n’est qu’une question de temps

18 mars 2019
March 18, 2019
DIRECTION PROVINCIALE DU QUÉBEC PROVINCIAL COMMAND
 
ÉNONCÉ DE MISSION
NOTRE MISSION EST DE SERVIR LES VÉTÉRANS, Y COMPRIS LES MILITAIRES EN SERVICE ACTIF ET LES MEMBRES DE LA GRC, ET LEURS FAMILLES, PROMOUVOIR LE SOUVENIR ET SERVIR NOS COMMUNAUTÉS ET NOTRE PAYS.
MISSION STATEMENT
OUR MISSION IS TO SERVE VETERANS, WHICH INCLUDES SERVING MILITARY AND RCMP MEMBERS AND THEIR FAMILIES, TO PROMOTE REMEMBRANCE AND TO SERVE OUR COMMUNITIES AND OUR COUNTRY.
 
Plaque d’immatriculation pour les Anciens Combattants  –  Ce n’est qu’une question de temps
Licence plate for Veterans – It is just a matter of time

Oui il y aura finalement une nouvelle plaque d’immatriculation pour les anciens combattants.

Le 13 mars 2019, il y a eu deux rencontres distinctes avec les représentants du « Comité d’amélioration de la plaque pour les anciens combattants du Québec (CIPACQ) », des représentants de la Direction provinciale Québec de la Légion royale canadienne et le Directeur général de l’intégration des changements de la Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ) qui pilote le projet au sein du Ministère des Transports du Québec et la SAAQ.

Le dossier progresse bien et il nous a présenté à chaque groupe le produit final qui sera soumis au ministre des Transports François Bonnardel et le premier ministre du Québec François Legault. Par obligation professionnelle, nous sommes dans l’impossibilité de vous décrire la plaque, mais je vous assure que les vétérans québécois seront dotés d’une plaque distinctive et elle fera l’envie des autres provinces. Elle est très belle.

Voici les modalités prévues pour l’annonce et la distribution des nouvelles plaques des vétérans, ceci peut changer d’ici l’annonce de l’émission de la nouvelle plaque.

La SAAQ va :

  • Lors de l’annonce officielle devant les médias et le public québécois, elle commencera a distribuer la nouvelle plaque des vétérans la journée même dans ses succursales;
  • Rien ne change pour les frais. Timbre sans frais;
  • Ceux qui ont déjà une plaque des vétérans seront contactés par lettre avec coupons pour savoir s’ils veulent une nouvelle plaque ou garder l’ancienne. Elle sera remplacée sans frais. Pas d’envoi de plaques par la poste. Devra la ramasser à un bureau de la SAAQ. Prévoir un délai d’un à deux mois.

Cette nouvelle plaque d’immatriculation pour les vétérans québécois est rendue possible par le travail acharné et le combat que mène pendant dix ans le CIPACQ. Quelques années après l’émission de cette première plaque, ce groupe a, sans arrêt jusqu’à ce jour, fait des représentations auprès des divers gouvernements qui ont suivi pour que la plaque soit modifiée avec l’ajout du mot ‘’VÉTÉRAN’’ pour qu’elle puisse être identifiée aux Anciens Combattants. Leurs démarches a porté fruit puisqu’en date du 8 novembre 2018 le nouveau gouvernement du Québec annonçait qu’une nouvelle plaque serait émise qui arborera non seulement le coquelicot, mais aussi le mot « VÉTÉRAN ».C’est avec plaisir que la Direction provinciale du Québec s’est jointe à ce projet et supporte entièrement les buts du Comité d’amélioration de la plaque des Anciens Combattants.

Nous devons un gros merci au Comité d’amélioration de la plaque pour les anciens combattants du Québec (CIPACQ). Au cours des 10 dernières années divers groupes et de nombreux vétérans ont travaillé dans ce projet d’amélioration de la plaque d’immatriculation. Il s’agit de :

  • L’Association motocycliste militaire canadien (AMMC), représenté par M. Pierre Dugal.  Celui-ci est le « porteur du dossier » et le porte-parole du CIPACQ; Alan Rioux, fondateur de l’AMMC; et Michel Parent, Président national de l’AMMC et Christian Matte;
  • La Filiale 265 LCol. J. Charles Forbes RMWO, représentée par les camarades Jacques Gosselin et Christian Matte;
  • Vétéran Héros Canada, représenté par M. Mario Grenier CD.

Il ne faut pas oublier aussi le soutien d’Éric Caire, Député de La Peltrie Coalition avenir Québec (CAQ) et ministre délégué à la Transformation numérique gouvernementale et Leader parlementaire adjoint du gouvernement. Il faudra dire que la Coalition avenir Québec a tenu sa promesse électorale.

Depuis 2004 il y a eu 9207 plaques de vétérans émises. L’administration de la certification de l’admissibilité pour la plaque des anciens combattants au provincial coutera toujours 15$ et c’est l’Officier d’entraide provinciale qui en fait l’administration. En 2018 il y a eu près de 1468 demandes d’admissibilités pour un montant de près de 18,900 $ incluant des dons. De ce montant 75 % des dépôts accumulés durant l’année sont retenu pour l’administration de la Direction et 25 % de ces dépôts sont réservé pour notre Programme de médaille d’excellence des cadets. Le calcul est basé sur les chiffres avant les frais bancaires. Ceci a été approuvé par une résolution au congrès de la direction, proposé en 2005 par le camarade Jean-Robert Pépin qui a commencé ce programme pour la direction. En ce qui concerne le 75 %, il a été convenu que pour que l’officier d’entraide provincial (la personne responsable pour le dossier administratif des plaques) fasse l’administration du programme, un jour sur cinq de son salaire sera payé de ce montant pris en partie du 75 % de l’année précédente.

La présentation officielle de la nouvelle plaque se fera à Québec à la fin du mois de mars 2019.

Camarade Kenneth R. Ouellet, président provincial et camarade, Me Pierre Saint-Louis.

Yes, there will eventually be a new licence plate for Veterans.

On March 13, 2019, there were two separate meetings with the representatives of the « Comité d’amélioration de la plaque pour les Anciens combattants du Québec (CIPACQ) », representatives of Quebec Provincial Command of the Royal Canadian Legion, and the Directeur général de l’intégration des changements de la Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ), to drive the project to the Quebec Ministry of Transport and the SAAQ.

The project is progressing well, and the final product was presented to each group which will be submitted to the Minister of Transport, François Bonnardel, and the Premier of Québec, François Legault. By professional obligation, we are unable to describe the licence plate, but I assure you that Veterans in Quebec will have a distinctive Veteran licence plate that will be the envy of other provinces. It is a very beautiful licence.

Here are the modalities foreseen for the announcement and the distribution of the new Veteran licence plate; this can be changed by the announcement of the emission of the new Veteran plate.

The SAAQ will:

  • At the official announcement to the media and the Quebec public, they will start distributing the new veteran plate the same day in the branches;
  • Nothing changes for fees. Stamp free;
  • Those who already have a Veteran licence plate will be contacted by letter with a coupon to find out if they want a new plaque or keep the old one. It will be replaced without charge. No mailing of plates. Must pick it up at a SAAQ office. Allow a delay of one to two months.

This new license plate for Quebec Veterans is made possible by the hard work and struggle that CIPACQ has been doing for ten years. A few years after the issuance of this first plate, this group has continuously made representations to the various governments to be modified with the addition of the word « VÉTÉRAN » so that it can be identified to Veterans of Quebec. Their efforts paid off because, on November 8, 2018, the new Quebec government announced that a new licence plate would be issued bearing not only the poppy but also the word « VÉTÉRAN ».

It is with great pleasure that the Quebec Provincial Command has joined this project and fully supports the goals of the “Veterans plaque improvement committee”.

We owe a big thank you to the « Comité d’amélioration de la plaque pour les Anciens combattants du Québec (CIPACQ) ». In the last 10 years, various groups and many Veterans have worked on this licence plate improvement project. They are:

  • The Canadian Military Motorcyclists Association (CMMA), represented by Mr. Pierre Dugal. He oversees the project and is the spokesperson of CIPACQ; Alan Rioux, founder of CMMA; and Michel Parent, National President CMMA and Christian Matte;
  • Branch 265 LCol. J. Charles Forbes RMWO, represented by Comrades Jacques Gosselin and Christian Matte;
  • Veteran Canada, represented by Mario Grenier, CD.
 

We must not forget also the support of Éric Caire, MP for La Peltrie Coalition avenir Québec (CAQ) and Delegated Minister for « Transformation numérique gouvernementale » and Deputy Government House Leader. It must be noted that the Coalition avenir Québec has kept its election promise.

Since 2004 there have been 9207 Veteran licence plates issued. Administering eligibility certification for Provincial Veterans’ licence plates will still cost $ 15, and it is the Provincial Service Officer who administers it. In 2018 there were nearly 1468 applications for eligibility for a total amount of almost $ 18,900 including donations. Of this amount, 75% of the deposits accumulated during the year are retained for the administration of the Direction and 25% of these deposits are reserved for our Cadets Medals of Excellence Program. This calculation is based on figures before bank charges. This was approved by a resolution at the provincial convention, proposed in 2005 by Comrade Jean-Robert Pépin who started this program for Command. With respect to the 75%, it was agreed that in order for the Provincial Service Officer (the person responsible for the administrative licence plate record) to administer the program, one day of their salary will be paid from this amount taken in part from the 75% of the previous year.

The official presentation of the new Veteran licence plate will be in Quebec City at the end of March 2019.

Kenneth R. Ouellet, Provincial President and Comrade, Me Pierre Saint-Louis

 
In French only
L’INFOLETTRE de la Direction provinciale du Québec est une source d’information de ce qui se passe aux différents niveaux de la Légion royale canadienne tout en permettant aux Districts et Filiales du Québec de partager leurs activités et projets entre eux.
The Quebec Provincial Command NEWSLETTER is a source of information on what is going on at the Royal Canadian Legion’s various levels while allowing Districts and Quebec Branches to share their activities and projects with each other.
 
 
Pour souscrire à l’INFOLETTRE,
cliquez ici.
To subscribe to the NEWSLETTER, click here.
 
Légion royale canadienne,
Direction provinciale du Québec,

1000 St. Antoine Ouest, Bureau 720, Montréal, QC, H3C 3R7,
Tél :(514) 866-7491,
Sans frais : 1 (877) 401-7111,
Télécopieur : (514) 866-6303,
Courriel : Info@qc.legion.caMe désinscrire de cette liste.
Les opinions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement l’opinion de la personne responsable du site internet de la Direction provinciale du Québec.
Royal Canadian Legion,
Quebec provincial Command,

1000 St. Antoine West, Suite 720, Montreal, QC,
H3C 3R7
Phone :(514) 866-7491,
Toll free : 1 (877) 401-7111,
Fax : (514) 866-6303,
Email : Info@qc.legion.caUnsubscribe from this list.
The views expressed in this publication do not necessarily reflect the view of the webmaster of the Quebec Provincial Command.
 

 

Informations:

Activités a venir. :

Les activités du mois de mars à la Légion de Brossard :

 

30 mars   –   Tournoi Poker Texas Hold Em débutant à 19 Heures. Admission 25.00 $ par joueur.

 

À toutes les activités la Légion ouvre à 17 Heures et il y aura vente de Hamburgers et Hot Dogs à compter de 17Heures 30.

 
                        —————————————
 
 
 
 

Souper italien à la Légion de Brossard

Merci aux personnes présente lors de notre souper italien samedi dernier. Bel ambiance, belle musique fournie par nos amis italiens, bon repas. Enfin tout pour nous agayer. Les membres et leurs invités ont bien apprécié. Il ne faut oublier que la réussite de ces événements dépend de votre participation. Merci aux bénévoles qui ont participés à la confection de ce repas. Merci à notre président ainsi qu’àux musiciens de l’associazione famiglie calabresi-Monk.  Des représentants de l’escadre 306 et de l’escadre 338 étaient aussi présent ainsi que des membres du groupe Véterans UN-NATO  Voici quelques photos démontrant l’atmosphère de la soirée.

Thank you to the people present at our Italian dinner last Saturday. Nice atmosphere, beautiful music provided by our Italian friends, good meal. Finally everything to agay us. The members and their guests enjoyed it. It must be remembered that the success of these events depends on your participation. Thanks to the volunteers who participated in making this meal. Thank you to our president as well as to the musicians of the associazione famiglie calabresi-Monk . Here are some photos showing the atmosphere of the evening.

 

Ne pas oublier….Jour du Souvenir à la Légion le 10 novembre 2018 à 10h35. Participez en grand nombre.

____________________________________________________________________________________

 

 

Invitation

 

Samedi le 10 novembre débutant à 10:35 la Parade du Jour du Souvenir aura lieu à la Légion de Brossard. Tous sont invités à y assister et  5 ou 6 corps de cadets seront aussi présent. Témoignage musical d’un jeune auteur compositeur qui à sa manière remercie les vétérans pour leur grand sacrifice.

À 18:00 aura lieu le souper d’occasion de rôti de Longe de Porc. 15.00 $ payable à la porte. Le tout suivi d’une soirée dansante.

————————————————————————————————

Beginning at 10:35 AM will be the Remembrance Day Parade  on Saturday November 10 at Brossard Legion. All are invited to attend. All are invited to attend and 5 or 6 squadrons of cadets are also present. Musical testimony of a young composer who, in his own way, thanks the veterans for their great sacrifice.

At 6 PM will be the traditional Roast Loin of Pork supper. 15 $ payable at the door.It will be followed by a dancing evening.

 

P.S………..Ceux qui n’ont pas encore renouvelé la carte de membre 2019 à 43.00 $ vous devriez le faire avant la fin du mois de novembre sinon elle vous en coûtera 2.00 $ de plus soit 45.00 $ en vigueur le 1er décembre.

 

P.S…………Those who did not yet renew membership for 2019 at 43.00 $ you should do it before the end of November  otherwise it will cost you an extra 2.00 $ or 45.00 $ total beginning on December 1st.

 

Jean-Guy LAVALLIERE, CD

President

 ——————————————————————————————————-

Soirée bénéfice pour notre légion….

Le 24 novembre aura lieu un souper  de style italien.  Musique italienne pendant le repas et un invité viendra nous entretenir sur l’Italie et sa culture.     S.V.P….  Venez nous rencontrer afin de fraterniser. Amenez vos invités (es).    Venez encourager votre légion. Le repas sera suivi d’une soirée dansante. Le prix est de 10$ par personne. Le vin : sera en vente au prix de:  verre 4$,  1/2 litre 7.50$ et le litre 15$.    Une réservation serait appréciée pour la logistique.

514-503-0508

Benefit evening for our legion ….

On November 24, there will be an Italian style dinner. Italian music during the meal and a guest will talk about Italy and its culture. S.V.P …. Come meet us to fraternize. Bring your guests (es). Come cheer on your legion. The meal will be followed by a dance party. The price is $ 10 per person. The wine: will be on sale at the price of: $ 4 glass,  1/2  of liter $7.50 and one liter $ 15.     A reservation would be appreciated for the logistics.

514-503-0508

—————————————————————————————————————————————-

Frère d’armes disparus. R.I.P.

Une cérémonie commémorative a eu lieu pour un frère Chevalier de Colomb du Conseil 1776 de Lachine et frère d’armes des vétérans UN-NATO de Montreal. Notre frère Mario Lagacé nous a quitté le 1er septembre dernier. Le temps s’est arrêté pour lui. Mario a joint les cadets de l’air dès son jeune âge et entrepris un cours de mécanique diésel et par la suite il décide de joindre les forces armées canadiennes Du collège militaire de St-Jean il se rend au collège militaire de Kingston pour une formation en télécommunication. À la suite de plusieurs déploiements outre-mer, il fut affecté à la base de Valcartier. Il décide de quitter l’armée afin de retourner à la vie civile. Il entreprend alors une carrière chez Michelin. Il fut très impliqué dans la ville de Lachine. Mario fut un être très généreux. Il était aussi membre de la Légion de Dorval (filiale 245). Des représentants du conseil 3193 de St-Paul/Ville-Émard étaient présents ainsi de des membres des vétérans UN-NATO de Montréal afin de lui faire un dernier adieu. R.I.P Mario.

Photo de Jean Claude Duclos.

 

 

Souvenirs de la rencontre avec nos membres de la Légion 215 Brossard et les membres de l’association des vétérans chinois de Montreal.

Voici un partage d’amitié parvenu par courriel.

Mr Jean claude Duclos

my name is Huang chin yen thank you and your friends for Coming to the lunch on october 6
This is some photos of the day ,I feel that the photos are beautiful,
The veterans Association is a memorial to the martyrs and meaningful associations ,
I hope we can exchange more information in the future ,

I wish you good health everything goes well

president Huang chin yen

Veuillez prendre note.    ********

Concours de dessins d’enfants.

Bonjour chers membres de l’Escadre 338 (rive-sud) et membres de la Légion de Brossard.

Je vous propose une activité conjointe afin de souligner le Jour du Souvenir.

Il s’agit d’un concours de dessins d’enfants représentant des scènes de ce grand jour. Ce que représente ce jour vu par les yeux d’un enfant. Votre responsabilité serait de faire connaître cette activité à vos enfants, vos petits enfants et de remettre le tout avant le 5 novembre soit à mon attention ou à la Légion. L’exposition aurait lieu la journée de notre célébration du Jour du Souvenir. C’est, je crois, une façon de leur faire découvrir l’histoire.

Je fais part de cette invitation à vous tous par le truchement de ce message, de notre prochaine rencontre de l’escadre et par le site internet de la Légion de Brossard. D’ici là, vous pouvez soumettre l’idée à vos jeunes et remettre dès que vous le pouvez, les œuvres de ces créateurs.

Merci.

Jean Claude Duclos, CD

__________________POKER________________

Juste un rappel pour la soirée de POKER à la Légion de Brossard ce samedi 13 octobre débutant à 19 Heures.

Portes seront ouvertes à 17 Heures. Vente de Hamburgers et Hot Dogs à compter de 17 Heures 30.

BIENVENUE à tous.

                        —————————-

Just a reminder about the POKER evening at Brossard Legion this coming Saturday October 13th starting at 7 PM.

Doors will open at 5 PM. Sale of Hamburgers and Hot Dogs starting at 5 : 30 PM.

All are welcome to attend.

Jean-Guy Lavalliere, CD

President

————————————————————————————–

ATTENTION

Bonjour,

S.V.P.  Prendre note.   

 

7 septembre : début ligue des Dards du vendredi.

La ligue des dards du vendredi soir à la salle principale du haut à la Légion de Brossard débutera le vendredi 7 septembre.

Afin de former des équipes nous vous demandons, dans la mesure du possible, de vous présenter pour 19 Heures 30.

Si vous êtes intéressé à jouer mais pour quelques raisons que se soient vous ne pourrez pas être présent cette soirée là, SVP,  nous aviser soit par téléphone ou par courriel afin que votre nom soit inscrit sur une des équipes.

Au plaisir de vous revoir.

 

 

8 septembre  :

Épluchette de Blé d’Inde débutant à 16 heures. Hot dog seront aussi servis ainsi que dessert. GRATUIT pour les membres . 5.00 $ pour les invités.

 

11 septembre:

Début de la ligue du jeudi soir

20 septembre  :

Assemblée Générale  à 7h30Tous sont invités à venir s’informer des  affaires courantes à la Légion, de notre Légion.

 

Au plaisir de se revoir.

Jean-Guy Lavallière, CD

Président

 

______________________________________________________________

Please take note…

Dear members

7th of September: Start of the thusday dats leagues

Friday evening dart league in the main hall upstairs of Brossard Legion will resume on Friday September 7th.

In order to form up teams that evening, we would ask you, if at all possible,  to be present for 7:30 PM . If for some reasons you will not be present that evening but would like to play, we would ask you to inform us either by telephone or e.mail so we can include your name on one of the teams.

Can’t hardly wait to see you

8th of September:

Corn party starting at 16h. Hot-dogs will be served and also a dessert. Free for mebers and 5$ for persons invited.

 

Friday evening dart league in the main hall upstairs of Brossard Legion will resume on Friday September 7th.

In order to form up teams that evening, we would ask you, if at all possible,  to be present for 7:30 PM . If for some reasons you will not be present that evening but would like to play, we would ask you to inform us either by telephone or e.mail so we can include your name on one of the teams.

Can’t hardly wait to see you

11th of September:

Start of the thursday league

20th of september:

A  general meeting will be held at the Legion at 7h30

You are all welcome. Come and learn about what is going at the Legion, our Legion.

 

Jean-Guy Lavalliere CD    President

____________________________________________________________________________________________

 

La Légion de Brossard est à la recherche d’un ou d’une préposée au Bar.

Travail de quelques soirs durant la semaine et aussi possiblement quelques fins de semaines.

Aucune expérience nécessaire. Pour le moment travail à temps partiel qui pourrait devenir à temps plein.

Si quelqu’un ou une connaissance serait intéressé , communiquez avec le Président

____________________________________________________________________________________________

Brossard Legion is looking for a male or female Bartender.

To work some evenings during the week and occasionnaly some week-ends.

No experience necessary. At this time it would be part-time work which could eventually become full time.

If you or someone you know would be interested, simply contact the President.

Jean-Guy Lavalliere, CD

President                    jglavalliere@hotmail.com

514 503-0508

_______________________________________________________________________

 

_______________________________________________________________________

 

Cérémonie commémorative annuelle au Champs d’honneur national du Fonds du Souvenir, Pointe-Claire, Québec.

Fondée en 1909 par Arthur H.D. Hair qui disait: Honorer et protéger dans la mort est un juste tribut à celui celui qui dans la vie a défendu l’honneur de sa patrie, le Fonds du souvenir est un organisme sans but lucratif dont la mission est d’assurer une sépulture en toute dignité aux hommes et aux femmes qui ont servi, en temps de guerre et de paix, dans les Forces canadiennes ou celles des Alliés, et qui décèdent dans l’abandon ou sans les moyens leur permettant d’être inhumés de façon convenable.

Lors de cette cérémonie qui s’est tenue le 4 juin dernier, plusieurs membres de notre Légion ont accompagné notre président Jean Guy Lavallière CD  afin de participer à cette cérémonie commémorative en déposant une couronnes en respect envers ces militaires qui ont donné leur vie pour la patrie et ce en présence du l’honorable Herjit Singh Sajjian, ministre de la défense canadienne. Ils sont plus de 22,000 vétérans et leurs proches à être inhumés dans ce cimetière entièrement voué aux anciens combattants et alliés, ainsi qu’à leur famille immédiate. Il reçoit aussi également les dépouilles de tout vétéran qui choisit d’être inhumé auprès de ses frères et sœurs d’armes.

C’est en 2009, année du centenaire du Fonds du Souvenir que le champ d’honneur national a été désigné  » Lieu historique national  » par le gouvernement du Canada.

N.B. Photos dans la section PHOTOS

Renseignements: http://www.fondsdusouvenir.ca

514-695-7213    ou au    1-855-272-7213

Jean Claude Duclos  CD

Hello to All our Members (Past, Present and Future) and Friends, Vintage Wings of Canada will be hosting its first fly-in breakfast of the season, on June 17th. The fly-in breakfast will also include a garage sale style table where we’re planning on selling books and merchandise. Additionally, we may have a few guests at the hangar (Weather Permitting), in the form of WWI replica fighters from the Vimy Flight. Come out and celebrate Father’s Day one day early. Saturday, June 17th, 2017 – 8:00 am – 2:00 pm in the Hangar Vintage Wings Hangar at the Gatineau-Ottawa Executive Airport. Breakfast served till 11:30 am, followed by burgers and sausages till 2 pm. Fly-In, Walk-In, Drive-In – Everyone is welcome! $10 for members and $15 for non members, will enable you to tour the collection and eat breakfast. Registration is not required, but to get an idea of numbers please let Lucie (llacroix@vintagewings.ca) know if you plan on attending.

————————————————————————————————————–

Rencontre de vétérans.

Samedi dernier, huit représentants de la Légion canadienne 215 de Brossard furent les invités de l’Association des vétérans de la République de Chine pour un diner dans le quartier chinois de Montréal. Belle fraternité et convivialité. Nous sommes vétérans et frères d’armes de partout dans le monde pour le bien de notre pays respectif. Voici quelques images de cette rencontre.   Jean Claude Duclos

Crédit photos : Yvette Shorgan

N.B. Sur la dernière photo, M.Thomas.I.M.Lei à 92 ans et qui a servi plus de 70 ans pour son pays.

Les Forces armées canadiennes célèbrent le 375e anniversaire de Montréal!

 

Graphique : Vos Forces Armée Canadiennes. Au coeur de l'histoire! 12 au 20 mai, 2017

Graphic : Cplc Stevens Antonuk

Les militaires de la 2e Division du Canada et la Force opérationnelle interarmées (Est), vos Forces armées canadiennes au Québec, sont fiers de présenter une série d’activités afin de célébrer le 375e anniversaire de la Ville de Montréal. Les festivités se dérouleront du 12 au 20 mai 2017 dans le secteur du Vieux-Port de Montréal.

« Vos Forces armées canadiennes, au cœur de l’histoire »

Le soldat d’aujourd’hui est l’héritier d’une très vieille tradition qui remonte aux milices des premières colonies en Amérique du Nord. La Ville de Montréal a un riche passé militaire dont l’histoire et les traditions sont encore bien vivantes. Pour célébrer cet héritage, la Marine royale canadienne, l’Armée canadienne et l’Aviation royale canadienne, ont concocté une programmation excitante et tout à fait unique.

Vous aurez l’occasion d’être éblouis par deux spectacles aériens époustouflants, d’assister à des défilés rythmés au son de la musique militaire, de visiter une exposition de véhicules et d’équipements militaires et de rencontrer vos militaires du Québec. Vous trouverez les détails de chaque activité sous la rubrique Événements.

Joignez-vous à nous pour célébrer l’histoire de Montréal!

VENEZ À LA RENCONTRE DE NOS MEMBRES

L’équipe de démonstration aérienne, les Snowbirds
L’équipe de parachutistes des Forces armées canadiennes, les SkyHawks
L’équipe de démonstration du CF-18 Hornet
Le Navire canadien de Sa Majesté MONTRÉAL
Aviation royale canadienne
Armée canadienne
Marine royale canadienne
2e Division du Canada
5e Groupe-brigade mécanisé du Canada

LE SAVIEZ-VOUS?

  • En raison de son emplacement géographique, la fonction militaire de Montréal s’est imposée dès les 17e et 18e siècles. Située au cœur d’un important un réseau hydrographique, la position stratégique de la ville facilitait le transport des troupes, le ravitaillement et la logistique militaire.
  • Des bâtiments militaires historiques ponctuent encore le paysage montréalais, comme en témoigne le fort de l’île Sainte-Hélène, construit de 1820 à 1824, dans le but de protéger le pays d’une éventuelle invasion de la part des États-Unis.
  • Montréal héberge encore aujourd’hui une base militaire, appelée Garnison Montréal, dans l’est de l’île. On y retrouve le quartier général de la 2e Division du Canada, responsable de la gestion de tous les membres de la Force terrestre basés au Québec ainsi que, entre autres, le 25e Dépôt d’approvisionnement des Forces canadiennes qui est le plus grand centre de logistique militaire au Canada. On y entrepose plus de 330 000 sortes de produits.
  • Neuf unités de la Force de réserve de l’Armée canadienne sont localisées sur l’île de Montréal. Elles emploient environ 2 000 citoyens de la grande région de Montréal. Les réservistes de ces unités ont pris part à tous les conflits depuis la Première Guerre mondiale.
  • Deux navires sont intimement liés à a Ville de Montréal : une unité de réserve navale, le Navire canadien de Sa Majesté (NCSM) Donnacona qui fut fondé en 1923 et emploie aujourd’hui environ 200 montréalais. L’autre est la frégate porte-hélicoptères de la classe Halifax, le NCSM Montréal, qui fut mise en service dans sa ville éponyme le 21 juillet 1994.
  • Le 438e Escadron tactique d’hélicoptère est la seule unité aérienne de la Grande région de Montréal. Elle tient ses racines d’un escadron de chasseurs-bombardiers ayant combattu au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Depuis 1981, il a changé de rôle et est devenu le 438e Escadron tactique d’hélicoptère de la Réserve aérienne.
  • Le spectacle aérien des 13 et 14 mai sera le plus gros spectacle aérien de l’histoire de Montréal. L’équipe de démonstration aérienne, les Snowbirds, n’a pas volé dans le ciel de Montréal depuis plus de 20 ans!
  • En plus des missions outremer, les militaires de la région de Montréal ont servi et continuent de servir aux quatre coins du Canada afin de venir en aide à leurs concitoyens et de protéger le Canada et ses valeurs.

ÉVÉNEMENTS (toutes les activités sont gratuites)

 Dates Heures Description Lieu
13, 14, 15 et 17 mai 9 h à 12 h Visite d’un navire de guerre : le Navire canadien de Sa Majesté (NCSM) MONTRÉAL sera ouvert au grand public. Quai de l’Horloge
12, 19 et 20 mai 9 h à 16 h Visite d’un navire de guerre : le Navire canadien de Sa Majesté (NCSM) MONTRÉAL sera ouvert au grand public. Quai de l’Horloge
13 mai 12 h 30 Concert de musique militaire « Hommage à Montréal » : joignez-vous à nous pour un concert unique célébrant la diversité de la culture musicale de la métropole. Invités spéciaux : la pianiste Julie Lamontagne et le Black Watch Pipes & Drums. Quai de l’Horloge
13 et 14 mai 14 h L’équipe de parachutistes des Forces armées canadiennes, les SkyHawks, celles du chasseur CF-18 Hornet et du 438e Escadron tactique d’hélicoptères ainsi que l’équipe de démonstration aérienne des Snowbirds offriront un spectacle aérien époustouflant survolant le Vieux-Port de Montréal. L’événement sera également diffusé en direct sur facebook.com/2DivCA.2CanDiv/ Place Saint-Laurent au Vieux-Port de Montréal
14 mai 11 h à 18 h Exposition de véhicules et d’équipements militaires : des militaires seront présents pour présenter leurs véhicules et équipement ainsi que pour échanger et rencontrer la population. Vieux-Port de Montréal
14 mai 11 h Des unités militaires de Montréal se réuniront à l’hôtel de ville de Montréal à 11 h afin d’exercer leur Droit de Cité. Une cérémonie aura lieu en présence du Maire de Montréal, M. Denis Coderre, et sera suivie d’un défilé qui mènera les militaires au site d’exposition militaire dans le Vieux-Port de Montréal Hôtel de ville
17 mai En matinée Un grand défilé militaire débutant à l’hôtel de ville en matinée, se dirigera vers la Basilique Notre-Dame. L’activité se poursuivra au son des cent clochers après la grande messe. Une cérémonie aura lieu à la place d’Armes avec un dépôt de couronnes de fleurs et un feu de joie militaire.*L’heure du départ du défilé reste à être confirmée. Hôtel de ville

VIDÉOS

L’équipe de parachutistes des Forces armées canadiennes, les SkyHawks, seront au Vieux-Port les 13 et 14 mai 2017
Le Navire canadien de Sa Majesté MONTRÉAL sera au Quai de l’horloge du Vieux-Port du 12 au 20 mai 2017.
Les Forces armées canadiennes seront de la fête!

_______________________________________________

Darts

Début des DARTS du mardi pour la saison estivale à compter du mardi 18 avril.   2.00 $ par personne.
Pré-enregistrement de 18:30 à 19 Heures.——————————————-Good Afternoon.Tuesday summer DART tournaments will start on Tuesday April 18th.  2.00 per person.Jean-Guy Lavalliere, CDPresident———————————————————————————–

C’est avec plaisir que certains membres de l’escadre 338 (Rive-sud) ainsi que des membres de la Légion filiale 215 de Brossard se sont rencontrés au restaurant Casa grecque de Longueuil afin de célébrer cet anniversaire. Tous ont mis en commun les  souvenirs de notre temps de service pour notre pays, le Canada.

20170401_191143

Veuillez prendre notre de notre nouveau site Web.legionbrossard215.com

 
 

N.B. Vous pouvez toujours nous contacter par courriel à:  legion215brossard@gmail.com

____________________________

Jour du Souvenir à la Légion

Belle opportunité de se rencontrer et d’échanger. Passez le mot et rendrez-vous l’an prochain.